نام کتاب: کوری
پیشنهاد را شخص وزیر کرده بود. از هر جنبه ای که می گرفتی فکر بکر و درجه ی یکی بود، چه از نظر بهداشتی و چه از لحاظ اثرات اجتماعی و پی آمدهای سیاسی شان. تا زمانی که علل بیماری یا در اصطلاح صحیح تر، علت شناسی ابلیس سفید معلوم شود، و این نام را تخیل خلاق یک کارشناس به این کوری وحشتناک داده بود، تا زمانی که واکسن یا درمانی پیدا شود که از تکرار این پدیده در آینده جلوگیری کند، تمام اشخاصی که کور شده بودند، همراه با افرادی که به نحوی در تماس نزدیک با این بیماران بوده اند، می باید جمع آوری و قرنطینه شوند تا از موارد بیشتر سرایت آلودگی جلوگیری شود، و وقتی که این اطمینان حاصل می شد، می بایست تعداد این موارد را طبق آنچه ریاضیدانان نسبت مرکب می نامند، کم و بیش چند برابر کرد.
و آقای وزیر با این جمله ی لاتین به سخنانش پایان داد Qued erat demonstradum. طبق سنت دیرینه ای که از زمان وبا و تب زرد به ارث رسیده بود، کشتیهای آلوده یا مشکوک می بایست چهل روز در دریا لنگر بیاندازند، یا به زبان قابل فهم برای همه، تمام این افراد باید تا اطلاع بعدی در قرنطینه بمانند. همین کلمات، تا اطلاع بعدی، به ظاهر عمدا اما در حقیقت به گونه ای مبهم توسط شخص وزیر ادا شد، چون چیز دیگری به نظرش نرسیده بود که بگوید، و بعدها منظورش را روشن کرد، مقصودم این بود که این مدت می تواند از چهل روز تا چهل هفته، یا چهل ماه، یا چهل سال باشد، مهم این است که در قرنطینه بمانند.
رئیس کمیسیون تدارکات یکانها و امنیت که فی الفور برای جابه جایی و قرنطینه و سرپرستی بیماران انتخاب شده بود، گفت جناب وزیر حالا باید جای مناسبی برای نگهداری شان پیدا کنیم. وزیر می خواست بداند چه امکاناتی در اختیار دارند. یک تیمارستان متروکه داریم که هنوز تصمیم نگرفته ایم با آن چه کنیم، چند پادگان نظامی داریم که به خاطر تجدید سازمان ارتش خالی افتاده اند، یک ساختمان نزدیک به اتمام برای نمایشگاه تجاری داریم، و حتی، یک سوپرمارکت هم داریم که هیچ کس نمی داند چرا قرار است برچیده شود، به نظر شما کدام یک از این امکانات برای منظور ما بهتر است، پادگانها، البته، از سایر جاها امن ترند، اما یک ایراد دارند، وسعت محل، مراقبت از بازداشت شدگان را مشکل و پرهزینه می کند، بله، میفهمم، و اما در مورد سوپرمارکت، چه بسا با اشکالات قانونی مواجه شویم، مسائل قانونی را نمی شود نادیده گرفت، ساختمان نمایشگاه تجاری چه طور است، به گمانم


Compound Ratio 1
2 فهوالمطلوب [= همان است که می خواستیم (اصطلاح فلسفی و ریاضی) - م.

صفحه 26 از 224